Lagu ini dimainkan ketika tahun 2001 di NTV7, masa itu aku tingkatan 1. Walau ianya lagu latin, bahasanya aku tidak fahami, namun muzik dan seni suara yang diguna cukup melekat pada hati seorang budak berumur 13 tahun seperti aku ketika itu.
Ketika itu aku bersekolah sesi petang, setiap 11 pagi aku mula bersiap ke sekolah, ketika itulah aku mendengar lagu itu ditayang di Ntv7.
Setelah lama meningkat dewasa, aku tercari-cari lagu tersebut namun gagal, sebab aku sendiri tak tahu siapa penyanyi dan apakah tajuk lagu. Namun akibat kesan lagu itu masih tidak pudar dalam sanubari aku.
Bermula di Matrik aku mula mencari lagu tersebut, gagal. Di UTM dalam beratus-ratus kali aku online, aku akan cari lagu tersebut, gagal. Tahun 1, Tahun 2, Tahun 3 dan Tahun 4..last sem aku hampir putus asa mencari. Mengingati "jiwa" lagu tersebut amat menguji kesabaran. Akhirnya usaha aku berjaya kali ini.
Rahsianya, Youtube + Google "Latin+2001-2002+popular song". Dan dengar satu demi satu. Akhirnya lagu ini muncul, videonya aku masih ingat dan memang tepat.
Jika kamu mendengar lagu dan melihat videonya, ia ternyata sebuah lagu yang memberi kesan mendalam , membawa memori zaman silam, mendapatkan semula motivasi kejayaan dahulu dan sekarang, serta memperkemaskan ingatan dahulu dan kenangan-kenangan, serta memantapkan keteguhan mencapai kejayaan.
Tidak hairanlah lagu ini penyumbang perubahan diri semasa aku kecil, dari seorang yang tidak mengambil peduli tentang pelajaran, kepada seorang yang berjaya berubah, identiti baru. Itu...aku sahaja yang merasainya. Terima kasih Andrea Bocelli Melodramma
Sebab itu jiwa aku begitu kompleks.
Translate
Melodramma
Andrea Bocelli
Questa mia canzone - This song of mine
Inno dell?amore - hymn of love
Te la canto adesso - I sing to you now
Con il mio dolor - with my pain
Così forte, così grande - so strong so great
che mi trafigge il cuore. - it stabs my heart.
Ma limpido è il mattino - But the morning is clear
tra i campi odor di vino - among the fields the scent of wine
Io ti sognavo e adesso - I dreamt of you and now
Ti vedo ancora lì - I see you still there
Ah, quanta nostalgia - Ah, what memories
Affresco di collina - fresco of hills
Io pìango che pazzia - I cry what madness
Fu andarsene poi via. - it was to leave and go
Questa melodia - This melody
Inno dell?amore - hymn of love
Te la canto e sento - I sing to you and feel
Tutto il mio dolor - all my pain
Così forte, così grande - so strong, so great
che mi trafigge il cuore. - it stabs my heart.
Ma limpido è il mattino - But the morning is clear
tra i campi un gran mulino - among the fields a windmill rises
lì è nato il mio destino - there my destiny was born
amaro senza te? - Bitter without you?
amaro senza te. - Bitter without you
E questo core canta - And this heart sings
Un dolce melodramma - a sweet melodrama
È l?inno dell?amor - it?s the hymn of love
Che canterò per te - I?ll sing for you
È un melodramma che - It?s a melodrama
Che canto senza te. - I sing without you.
Melodramma
Andrea Bocelli
Questa mia canzone - This song of mine
Inno dell?amore - hymn of love
Te la canto adesso - I sing to you now
Con il mio dolor - with my pain
Così forte, così grande - so strong so great
che mi trafigge il cuore. - it stabs my heart.
Ma limpido è il mattino - But the morning is clear
tra i campi odor di vino - among the fields the scent of wine
Io ti sognavo e adesso - I dreamt of you and now
Ti vedo ancora lì - I see you still there
Ah, quanta nostalgia - Ah, what memories
Affresco di collina - fresco of hills
Io pìango che pazzia - I cry what madness
Fu andarsene poi via. - it was to leave and go
Questa melodia - This melody
Inno dell?amore - hymn of love
Te la canto e sento - I sing to you and feel
Tutto il mio dolor - all my pain
Così forte, così grande - so strong, so great
che mi trafigge il cuore. - it stabs my heart.
Ma limpido è il mattino - But the morning is clear
tra i campi un gran mulino - among the fields a windmill rises
lì è nato il mio destino - there my destiny was born
amaro senza te? - Bitter without you?
amaro senza te. - Bitter without you
E questo core canta - And this heart sings
Un dolce melodramma - a sweet melodrama
È l?inno dell?amor - it?s the hymn of love
Che canterò per te - I?ll sing for you
È un melodramma che - It?s a melodrama
Che canto senza te. - I sing without you.
No comments:
Post a Comment
Komen yang baik disini